【修治】
李 曰∶凡用,以新完未经钻缀者研如粉,方堪服食。不细则伤人脏腑。
曰∶凡用以新净者绢袋盛之。置牡蛎约重四五斤以来于平底铛中,以物四向支稳,然后着珠于上。乃下地榆、五花皮、五方草各(锉)四两,笼住,以浆水不住火煮三日夜。取出,用甘草汤淘净,于臼中捣细重筛,更研二万下,方可服食。
慎微曰∶《抱朴子》云∶真珠径寸以上,服食令人长生。以酪浆渍之,皆化如水银,以浮石、蜂巢、蛇黄等物合之,可引长三
时珍曰∶凡入药,不用首饰及见尸气者。以人乳浸三日,煮过如上捣研。一法,以绢袋盛,入豆腐腹中,煮一炷香,云不伤珠也。
【气味】
咸、甘,寒,无毒。
【主治】
镇心。点目,去肤翳障膜。涂面,令人润泽好颜色。涂手足,去裹塞耳,主聋(《开宝》)。磨翳坠痰(甄权)。除根,治小儿难产,下死胎胞衣(
【发明】
时珍曰∶真珠入厥阴肝经,故能安魂定魄,明目治聋。
【附方】
旧五,新六。
安魂定魄∶真珠末豆大一粒,蜜一蚬壳,和服,日三。尤宜小儿。(《肘后》)
卒忤不言∶真珠末,用鸡冠血和,丸小豆大。以三四粒纳口中。(《肘后》)
灰尘迷目∶用大珠拭之则明也。(《格古论》)
妇人难产∶真珠末一两,酒服,立出。(《千金》)
胞衣不下∶真珠一两研末,苦酒服。(《千金》)
子死腹中∶真珠末二两,酒服,立出。(《外台》)
痘不发∶珠子七枚为末,新汲水调服。(《儒门事亲》)
痘疮疔毒∶方见谷部豌豆下。
肝虚目暗,茫茫不见∶真珠末一两,白蜜二合,鲤鱼胆二枚,和合,铜器煎至一半,新绵滤过瓶盛。频点取瘥。(《圣惠方》)
青盲不见∶方同上。
小儿中风,手足拘急∶真珠末(水飞)一两,石膏末一钱。每服一钱,水七分,煎四分,温服,日三。(《圣惠方》)
目生顽翳∶真珠一两,地榆二两,水二大碗煮干,取真珠以醋浸五日,热水淘去醋气,研细末用。每点少许,以愈为度。
石决明
(《别录》上品)
【释名】
九孔螺(《日华》)
,壳名千里光。
时珍曰∶决明、千里光,以功名也。九孔螺,以形名也。
【集解】
弘景曰∶俗云是紫贝。人皆水渍,熨眼颇明。又云是鳆鱼甲。附石生,大者如手,明耀五色,内亦含珠。
恭曰∶此是鳆鱼甲也。附石生,状如蛤,惟一片无对,七孔者良。今俗用紫贝,全非。
颂曰∶今岭南州郡及莱州海边皆有之,采无时,旧注或以为紫贝,或以为鳆鱼甲。按∶紫贝即今砑螺,殊非此类。鳆鱼乃王莽所嗜者,一边着石,光明可爱,自是一种,与决明相近也。决明壳大如手,小者如三两指大,可以浸水洗眼,七孔、九孔者良,十人亦啖其肉。
宗奭曰∶登、莱海边甚多。人采肉供馔,及干充苞苴。肉与壳两可用。
时珍曰∶石决明形长如小蚌而扁,外皮甚粗,细孔杂杂,内则光耀,背侧一行有孔如穿成者。生于石崖之上,海人泅水,乘其不意,即易得之。否则紧粘难脱也。陶氏以为紫贝,雷氏以为真珠母,杨 注《荀子》以为龟脚,皆非矣。惟鳆鱼是一种二类,故功用相同。吴越人以糟决明、酒蛤蜊为美品者,即此。
【修治】
曰∶凡用以面裹煨熟,磨去粗皮,烂捣,再乳细如面,方堪入药。
曰∶每五两用盐半分,同东流水入瓷器内煮一伏时,捣末研粉。再用五花皮、地榆、阿胶各十两,以东流水淘三度,日干,再研一万下,入药。服至十两,永不得食山桃,令人丧目。
时珍曰∶今方家只以盐同东流水煮一伏时,研末水飞用。
壳
【气味】
咸,平,无毒。保升曰∶寒。宗奭曰∶肉与壳功同。
【主治】
目障翳痛,青盲。久服,益精轻身(《别录》)。
热,青盲内障,骨蒸劳极(李 )。
【附方】
旧一,新五。
羞明怕日∶用千里光、黄菊花、甘草各一钱,水煎。冷服。(《明目集验方》)
痘后目翳∶用石决明(火 ,研)、谷精草各等分,共为细末。以猪肝蘸食。(《鸿飞集》)
小便五淋∶用石决明去粗皮,研为末,飞过。熟水服二钱,每日二服。如淋中有软硬物,即加朽木末五分。(《胜金方》)
肝虚目翳∶凡气虚、血虚、肝虚,眼白俱赤,夜如鸡啄,生浮翳者。用海蚌壳(烧过成灰)、木贼(焙)各等分为末。每服三钱,用姜、枣同水煎,和渣通口服。每日验方》)
青盲雀目∶用石决明一两(烧过存性),外用苍术三两(去皮)。为末。每服三钱,以猪肝批开,入药末在内扎定,砂罐煮熟,以气熏目。待冷,食肝饮汁。(《龙木论》)
解白酒酸∶用石决明(不拘多少)数个,以火炼过,研为细末。将酒荡热,以决明末搅入酒内,盖住。一时取饮之,其味即不酸。
海蛤
(《本经》上品)
【释名】
时珍曰∶海蛤者,海中诸蛤烂壳之总称,不专指一蛤也。旧本云一名魁蛤,则又指是一物矣。系是误书,今削之。
【集解】
《别录》曰∶海蛤生东海。
保升曰∶今登、莱、沧州海沙湍处皆有,四五月淘沙取之。南海亦有之。
恭曰∶海蛤,细如巨胜子,光净莹滑者好。其粗如半杏仁者为 耳蛤,不堪入药。
时珍曰黄白色,多,不能分别其为何蛤,故通谓之海蛤也。余见下条。
【正误】
吴普曰∶海蛤头有纹,纹如磨齿。
时珍曰∶此乃魁蛤,非海蛤也,盖误矣,今正之。
弘景曰∶海蛤至滑泽,云从雁屎中得之,二、三十过方为良。今人多取相类者磨荡之。
《日华》曰∶此是雁食鲜蛤粪出者,有文彩为文蛤,无文彩为海蛤。乡人又以海边烂蛤壳,风涛
藏器曰∶二说皆非也。海蛤是海中烂壳,久在沙泥,风波淘洗,自然圆净无纹。有大有小,以小者为佳,非一一从雁腹中出也。文蛤是未烂时壳犹有文者。二物蚬、蚌壳,所主亦与生者不同也。假如雁食蛤壳,岂择文与不文耶?
宗奭曰∶海蛤、文蛤,陈说极是。今海中无雁,岂有粪耶?蛤有肉时,犹可食也。肉既无矣,安得更粪过二三十次耶?陶说谬矣。
时珍曰∶海蛤是诸蛤烂壳,文蛤自是一种。陈氏言文蛤是未烂时壳,则亦泛指诸蛤未烂者矣,其说未稳。但海中蛤蚌名色虽殊,性味相类,功用亦同,无甚分别也。
【修治】
曰∶凡使海蛤,勿用游波虫骨。真相似,只是面上无光。误饵之,令人狂走欲投水,如鬼祟,惟醋解之立愈。